early 14c., “body of men associated by common interest,” from Old French fraternité (12c.), from Latin fraternitatem (nominative fraternitas) “brotherhood,” from fraternus “brotherly,” from frater “brother,” from PIE root *bhrater- “brother.” Meaning “state or condition of being as brothers” is from late 15c. College Greek-letter organization sense is from 1777, first in reference to Phi Beta Kappa.
Category: vocabulary
matrix (n.)
late 14c., matris, matrice, “uterus, womb,” from Old French matrice “womb, uterus” and directly from Latin mātrix (genitive mātricis) “pregnant animal,” in Late Latin “womb,” also “source, origin,” from māter (genitive mātris) “mother” (see mother (n.1)).
The many figurative and technical senses are from the notion of “that which encloses or gives origin to” something. The general sense of “place or medium where something is developed” is recorded by 1550s; meaning “mould in which something is cast or shaped” is by 1620s; sense of “embedding or enclosing mass” is by 1640s.
The mathematical sense of “a rectangular array of quantities (usually square)” is because it is considered as a set of components into which quantities can be set. The logical sense of “array of possible combinations of truth-values” is attested by 1914. As a verb, in television broadcasting, from 1951.
acquiesce (v.)
1610s, “remain at rest” (a sense now obsolete); 1650s as “agree tacitly, concur,” from Middle French acquiescer “to yield or agree to; be at rest,” (14c.), from Latin acquiescere/adquiescere “become quiet, remain at rest, rest, repose,” thus “be satisfied with, be content,” from ad “to” (see ad-) + quiescere “become quiet,” from quies (genitive quietis) “rest, quiet” (from PIE root *kweie- “to rest, be quiet”). Related: Acquiesced; acquiescing.
acquiescence (n.)
1630s, “rest, quiet, satisfaction,” from Middle French acquiescence, noun of action from acquiescer “to yield or agree to; be at rest” (see acquiesce). Meaning “silent consent, passive assent” is recorded from 1640s.
abhor (v.)
c. 1400, “to loathe, regard with repugnance, dislike intensely,” literally “to shrink back with horror or dread,” from Latin abhorrere “shrink back from, have an aversion for, shudder at,” from ab “off, away from” (see ab-) + horrere “tremble at, shudder,” literally “to bristle, be shaggy,” from PIE *ghers- “start out, stand out, rise to a point, bristle” (see horror).
Formerly also “fill (someone) with horror or loathing” (16c.). In Latin it was less intense: “be remote from, vary from, differ from, be out of harmony with.” Related: Abhorred; abhorring.
apology (n.)
early 15c., “defense, justification,” from Late Latin apologia, from Greek apologia “a speech in defense,” from apologeisthai “to speak in one’s defense,” from apologos “an account, story,” from apo “away from, off” (see apo-) + logos “speech” (see Logos).
In classical Greek, “a well-reasoned reply; a ‘thought-out response’ to the accusations made,” as that of Socrates. The original English sense of “self-justification” yielded a meaning “frank expression of regret for wrong done,” first recorded 1590s, but this was not the main sense until 18c. Johnson’s dictionary defines it as “Defence; excuse,” and adds, “Apology generally signifies rather excuse than vindication, and tends rather to extenuate the fault, than prove innocence,” which might indicate the path of the sense shift. The old sense has tended to shift to the Latin form apologia (1784), known from early Christian writings in defense of the faith.
assert (v.)
c. 1600, “declare;” 1640s, “vindicate, maintain, or defend by words or measures,” from Latin assertus, past participle of asserere/adserere “to claim, lay claim to, appropriate,” from ad “to” (see ad-) + serere “to join together, put in a row” (from PIE root *ser- (2) “to line up”). Related: Asserted; asserting. To assert oneself “stand up for one’s rights or authority” is recorded from 1879.
perpetual (adj.)
mid-14c., from Old French perpetuel “without end” (12c.) and directly from Latin perpetualis “universal,” in Medieval Latin “permanent,” from perpetuus “continuous, universal,” from perpetis, genitive of Old Latin perpes “lasting,” probably from per “through” (from PIE root *per- (1) “forward,” hence “through”) + root of petere “to seek, go to, aim at” (from PIE root *pet- “to rush, to fly”). Related: Perpetually. Perpetual motion is attested from 1590s.
perpetuity (n.)
late 14c., from Old French perpetuité “permanence, duration” (13c., Modern French perpétuité) and directly from Latin perpetuitatem (nominative perpetuitas) “uninterrupted duration, continuity, continuous succession,” from perpetuus (see perpetual).
etymology (n.)
late 14c., ethimolegia “facts of the origin and development of a word,” from Old French etimologie, ethimologie (14c., Modern French étymologie), from Latin etymologia, from Greek etymologia “analysis of a word to find its true origin,” properly “study of the true sense (of a word),” with -logia “study of, a speaking of” (see -logy) + etymon “true sense, original meaning,” neuter of etymos “true, real, actual,” related to eteos “true,” which perhaps is cognate with Sanskrit satyah, Gothic sunjis, Old English soð “true,” from a PIE *set- “be stable.” Latinized by Cicero as veriloquium.
In classical times, with reference to meanings; later, to histories. Classical etymologists, Christian and pagan, based their explanations on allegory and guesswork, lacking historical records as well as the scientific method to analyze them, and the discipline fell into disrepute that lasted a millennium. Flaubert [“Dictionary of Received Ideas”] wrote that the general view was that etymology was “the easiest thing in the world with the help of Latin and a little ingenuity.”
As a modern branch of linguistic science treating of the origin and evolution of words, from 1640s. As “an account of the particular history of a word” from mid-15c. Related: Etymological; etymologically.
As practised by Socrates in the Cratylus, etymology involves a claim about the underlying semantic content of the name, what it really means or indicates. This content is taken to have been put there by the ancient namegivers: giving an etymology is thus a matter of unwrapping or decoding a name to find the message the namegivers have placed inside. [Rachel Barney, “Socrates Agonistes: The Case of the Cratylus Etymologies,” in “Oxford Studies in Ancient Philosophy,” vol. xvi, 1998]