“depreciative, disparaging, giving a low or bad sense to,” 1888, from French péjoratif, from Late Latin peiorat-, past-participle stem of peiorare “make worse,” from Latin peior “worse,” perhaps originally “stumbling,” from PIE *ped-yos-, suffixed (comparative) form of *ped- “to walk, stumble, impair,” from root *ped- “foot.” As a noun, “a word that depreciates the sense,” from 1882. English had a verb pejorate “to worsen” from 1640s.
Author: iamking
comport (v.)
late 14c., “to bear, endure (grief, pain, etc.; sense now obsolete), from Old French comporter “endure, admit of, allow; behave” (13c.) and directly from Latin comportare “to bring together, collect,” from com “with, together” (see com-) + portare “to carry” (from PIE root *per- (2) “to lead, pass over”).
Meaning “to agree, accord, be suitable” (with with) is from 1580s. Meaning “to behave, conduct” (with a reflexive pronoun) is from 1610s. Related: Comported; comporting.
zeal (n.)
“passionate ardor in pursuit of an objective or course of action,” late 14c., from Old French zel (Modern French zèle) and directly from Late Latin zelus “zeal, emulation” (source also of Italian zelo, Spanish celo), a Church word, from Greek zēlos “ardor, eager rivalry, emulation,” “a noble passion” [Liddell & Scott], but also “jealousy;” from PIE *ya- “to seek, request, desire.” From mid-15c. as “devotion.”
zealot (n.)
early 14c., “member of a militant 1st century Jewish sect which fiercely resisted the Romans in Palestine,” from Late Latin zelotes, from Greek zēlōtēs “one who is a zealous follower,” from zēloōn “to be zealous,” from zēlos “zeal” (see zeal). Extended sense of “a fanatical enthusiast” first recorded 1630s (earlier in this sense was zelator, mid-15c.).
The prince by Machiavelli, Niccolò, 1469-1527; Ricci, Luigi
Donald Passman

earnest (adj.)
from Old English eornoste (adj.) “zealous, serious,” or from Old English noun eornost “seriousness, serious intent” (surviving only in the phrase in earnest), from Proto-Germanic *er-n-os-ti- (source also of Old Saxon ernust, Old Frisian ernst, Old High German arnust “seriousness, firmness, struggle,” German Ernst “seriousness;” Gothic arniba “safely, securely;” Old Norse ern “able, vigorous,” jarna “fight, combat”), perhaps from PIE root *er- (1) “to move, set in motion.” The proper name Ernest (literally “resolute”) is from the same root. Related: Earnestness.
burgeon (v.)
early 14c., “grow, sprout, blossom,” from Anglo-French burjuner, Old French borjoner “to bud, sprout,” from borjon “a bud, shoot, pimple” (Modern French bourgeon), a word of uncertain origin. Perhaps from Vulgar Latin *burrionem (nominative *burrio), from Late Latin burra “flock of wool,” itself of uncertain origin. Some sources (Kitchin, Gamillscheg) say either the French word or the Vulgar Latin one is from Germanic (compare Old High German burjan “to raise, lift up”). The English verb is perhaps instead a native development from burjoin (n.) “a bud” (c. 1300), from Old French. According to OED, it died out by 18c. except as a technical term in gardening, and was revived early 19c. in poetry. Related: Burgeoned; burgeoning.
pantheon (n.)
early 15c., Panteon “the Pantheon in Rome,” from Latin Pantheon, name of a temple dedicated to all the gods built in Rome c. 25 B.C.E. by Agrippa (since 609 C.E. made into the Christian church of Santa Maria Rotonda), from Greek Pantheion (hieron) “(shrine) of all the gods,” from pantheion, neuter of pantheios, from pan- “all” (see pan-) + theios “of or for the gods,” from theos “god” (from PIE root *dhes-, forming words for religious concepts). In reference to any group of exalted persons from 1590s.