prose (n.)

c. 1300, “story, narration,” from Old French prose (13c.), from Latin prosa oratio “straightforward or direct speech” (without the ornaments of verse), from prosa, fem. of prosus, earlier prorsus “straightforward, direct,” from Old Latin provorsus “(moving) straight ahead,” from pro “forward” (from PIE root *per- (1) “forward”) + vorsus “turned,” past participle of vertere “to turn” (from PIE root *wer- (2) “to turn, bend”).

“Good prose, to say nothing of the original thoughts it conveys, may be infinitely varied in modulation. It is only an extension of metres, an amplification of harmonies, of which even the best and most varied poetry admits but few.” [Walter Savage Landor, “Imaginary Conversations”]

Meaning “prose writing; non-poetry” is from mid-14c. The sense of “dull or commonplace expression” is from 1680s, out of earlier sense “plain expression” (1560s). Those who lament the want of an English agent noun to correspond to poet might try prosaist (1776), proser (1620s), or Frenchified prosateur (1880), though the first two in their day also acquired in English the secondary sense “dull writer.”

prosaic (adj.)

1650s, “having to do with prose,” from Middle French prosaique and directly from Medieval Latin prosaicus “in prose” (16c.), from Latin prosa “prose” (see prose). Meaning “having the character of prose (in contrast to the feeling of poetry)” is by 1746; extended sense of “ordinary” is by 1813, both from French.

Reference Material

Creditors and Their Bonds

Dealing with Presentments

Jean Keating Transcript

jean Keating Prison Treatise

Cracking the Code 3rd Edition (10th Chapter)

LawGiver.org Moorish Freedom from Legal Slavery

Clerks Praxis

Nature of the Remedy 1099OID

The Matri and the US Constitution

Court Survival Guide

One Man Out

American Jurisprudence

Blacks Law Dictionary 8th Editoin

United States Code Annotated

U.S. Supreme Court Digest Lawyers Edition

United States Code Services

Official Code of Georgia Annotated

nepotism (n.)

“favoritism shown to relatives, especially in appointment to high office,” 1660s, from French népotisme (1650s), from Italian nepotismo, from nepote “nephew,” from Latin nepotem (nominative nepos) “grandson, nephew” (see nephew). Originally, practice of granting privileges to a pope’s “nephew” which was a euphemism for his natural son.